Задумка была хорошая, но ... А не лучше ли было перевести названия картин на русский язык как обычно это принято делать. И еще... видно что игра переводная - уж больно много предметов скрываются под стьранными названиями. Вот например "метла" увы в большинстве случаев это щетка или швабра :) и в том же духе. Очень сильно раздражает , также как и использование похожих картинок - типаа вооон то желтенькое овальное - это то что останется из списка :)
Задумка была хорошая, но ... А не лучше ли было перевести названия картин на русский язык как обычно это принято делать. И еще... видно что игра переводная - уж больно много предметов скрываются под стьранными названиями. Вот например "метла" увы в большинстве случаев это щетка или швабра :) и в том же духе. Очень сильно раздражает , также как и использование похожих картинок - типаа вооон то желтенькое овальное - это то что останется из списка :)